Ein Beruf, der überall auf der Welt selten geworden ist. Bell Founders sind echte Blacksmiths, die Bronze in echte Bells verwandeln.
Wir sprechen von
Mountain blacksmithEpisode 9
Hugues Perrin
Inspire by Les Portes du Soleil
.
Eine Geschichte von Menschen, ein seltenes Know-how, geheimnisumwittert und in einem Gebiet verwurzelt. Wer wird sich nach diesem Video über das Ringeln der Bells beschweren?
The INSPIRED
Hugues Perrin
Das Porträt
.
Bringing Champéry’s local heritage back to life. Es begann alles in den 1980er Jahren, als Hugues von der Geschichte seines Dorfes fasziniert war und sich mit seinem Vater auf die Suche nach alten Glockenmolds machte, die aus Champéry verschwunden waren.
Die Herstellung dieser Molds hatte in den 1870er Jahren notorisch den Ruf eines anderen Perrin begründet, und seit dieser Zeit wurden diese einzigartigen Stücke von Hand zu Hand weitergegeben und von anderen Handwerkern verwendet.
Father and son track the thread of generations, and finally, thanks to the memory of the elders, found the last owner. Dieser schenkt ihnen den wertvollen Schatz in der Hoffnung, dass die Tradition der Gießerei mit ihnen erneuert wird. Zurück im Dorf, getrieben von Neugier und dem Wunsch, diese alte Tradition von Champérolaine wiederzubeleben, machten sich Hugues und sein Vater ohne zu zögern auf den Weg, um die traditionelle Kunst des Glockengießens zu erlernen.
.
Auch wenn das Schauspiel immer magisch ist, gibt es viel mehr zu der Rolle des Gießereibesitzers als nur das Gießen von gegossener Bronze in die Form von Bells.
Zuerst, bevor er das brennende Metall in seinem Kruzifixofen auf eine sehr hohe Temperatur (1,200°C) bringt, wird der Gießereibesitzer viele Stunden damit verbracht haben, die Strukturelemente seiner Gussform herzustellen, indem er Werkzeuge und natürliche Materialien, die hauptsächlich aus der Erde stammen (Sand, Ton…), verwendet.
Then, after pouring the copper and tin alloy into the imprint of his future bell in just a few minutes, the foundryman will have spent long hours crafting the structural elements of his mold, using tools and natural materials mainly derived from the earth (sand, clay…).
Then, after pouring the copper and tin alloy into the imprint of his future bell in just a few minutes, the caster will proceed, once the bronze has cooled and been removed from the mold, to sandblast and polish the object to give it its full aesthetic and acoustic appearance.
>
Bells, das Symbol der Bergweiden. Ihr unverwechselbares Glitzern hallt den ganzen Sommer über in den natürlichen Wiesen der Berge wider und belebt die Landwanderungen und Ausflüge. Historisch gesehen wurden sie hergestellt, um es den Landwirten zu ermöglichen, ihre Weidetiere durch Geräusche zu lokalisieren und Raubtiere zu verscheuchen, und sie sind auch zu einem traditionellen Symbol der Bergwirtschaft geworden. Sie werden bei traditionellen Festen geehrt und sind von großem sentimentalen Wert für die Bauernfamilien, die sie stolz von Generation zu Generation weitergeben.
Die Geburt authentischer Stücke
Die Familienwerkstatt
in Champéry
.
Eine einzigartige, authentische und geheimnisvolle Kunst, die sich für sie zu einer wahren Handwerkspassion entwickelt hat.
Täglich ist es Hugues, der die Fäden der Familienwerkstatt im Herzen des Dorfes in der Hand hält. Als einziger Bell-Gründer im Wallis bewahrt er ein authentisches Know-how, das heute nur einer kleinen Handvoll erfahrener Handwerker in der Schweiz vorbehalten ist.
In seiner Werkstatt, die am Rande der Portes du Soleil, geschützt durch die Dents du Midi, liegt, komponiert er natürlich mit den Elementen der Erde, um seine Bronzekugeln zu kreieren. Mit seinen Vintage-Werkzeugen und alten, zeitlich gealterten Schablonen wiederholt er unermüdlich die Gesten des vergangenen Jahres, um authentische, in der Geschichte verwurzelte Stücke zu schaffen.
>.
See also
Bell foundry: Hugues Perrin ist nicht gewillt, sein Geschäft und seine Kunst in Vergessenheit geraten zu lassen.